Tag: 国际化

I18n在EmberJS(路由和一般)

EmberJS是否支持国际化应用程序的翻译路线? 或者它是否至少可以轻松扩展它以支持i18n路线? 有经验的人吗? 例如,路由字符串可以以某种方式从区域设置文件动态设置吗? 使用Ember和Rails路由也不会被指定两次就好了……是这样吗? 我是Ember的新手(目前正在评估js框架),但我一般认为Rails只能在Rails中指定非常基本的路由,其余的在Ember中? 那么重复不会太多? 想知道来自Rails的语言环境文件是否可用于查找路由转换。 作为一个更普遍的问题:Ember是否已经支持I18n?

在Rails 3中更改运行时的语言环境

我正在使用rails 3应用程序,它在我的locales文件夹中有不同的语言。 这些文件是en.yml,pu.yml,sp.yml。 所有语言都必须转换为各种格式,我需要帮助,让用户选择任何语言,如链接 当用户选择语言时,语言被设置为用户的首选语言,以便用户在每次登录后不必继续选择语言。

使用可选参数在.yml中进行翻译

我想用可选参数进行翻译my_translation 。 例如: > I18n.t(‘my_translation’) => “This is my translation” > I18n.t(‘my_translation’, parameter: 1) => “This is my translation with an optional parameter which value is 1” 这可能吗?

设计和I18n – 重置密码路由问题

我将I18n添加到我正在使用Devise的RoR应用程序中,如果我尝试重置密码,我现在收到错误。 错误是: Routing Error No route matches {:action=>”edit”, :controller=>”devise/passwords”, :reset_password_token=>”uMopWesaxczNn2cdePUQ”} 如何才能正确设置我的Devise路由以计入I18n? 的routes.rb scope “:locale”, locale: /#{I18n.available_locales.join(“|”)}/ do devise_for :users, path_names: {sign_in: “login”, sign_out: “logout”}, controllers: {omniauth_callbacks: “omniauth_callbacks”} root to: ‘static_pages#home’ end match ‘*path’, to: redirect {|params| “/#{I18n.default_locale}/#{CGI::unescape(params[:path])}” }, constraints: lambda { |req| !req.path.starts_with? “/#{I18n.default_locale}/” } match ”, to: redirect(“/#{I18n.default_locale}”) application_controller.rb before_filter :set_locale def set_locale I18n.locale […]

翻译activetraord集合以获取下拉列表

在模型中我有一些状态 STATES = [“in_progress”, “active”, “archived”] 在我的表格中,我想要一个下拉/选择 In Progress, Active, Archived for english 和 ชำระ , ขัน , ยื่น in Thai 处理这个问题的最佳方法是什么? 我想到的一个选择如下 def self.states @states = {} STATES.each do |s| @states[s] = I18n.t(s) end @states end 有没有更好的办法?

错误I18n :: InvalidLocaleData

我想使用I18n,我已经跟着如何从railscast那样做了但事情变得疯狂,我不知道哪里出错,试过检查格式,尝试了几种方法但仍然无法完成。 我的en.yml en: category: index: title: “Listing Categories” name: “Name” is_active: “Is Active” 我的view 但是I18n::InvalidLocaleData in Categories#index返回I18n::InvalidLocaleData in Categories#index并且can not load translations from /home/lenovo/cost_control/config/locales/en.yml, expected it to return a hash, but does not 我曾尝试过我的en.yml : en: title: “Listing Categories” 并且可以完美地工作,但是当我添加更多行时,只需返回那些错误。 对不起,我还没有在轨道上那么先进,感谢你们的帮助:D真的。

在Rails 3中使用标记使整个文本国际化

Rails 3中的服务条款文档国际化的最佳实践是什么? 我可以想到两个选择: 为每个语言环境创建一个部分,并根据当前用户的语言环境选择要加载的语言环境。 这些似乎都不是一个好的解决方案。 有任何想法吗?

如何使具有翻译的视图的缓存无效?

想象一下,您有两个视图,其代码如下: controller_a / a.html.erb controller_b / b.html.erb 因此, a.html.erb位于controller_a a.html.erb上,而b.html.erb位于controller_b#b上。 这两个操作都由caches_action缓存。 如何确保在更改some.key转换键时,两个视图都无效? 我怎样才能构建通用机制?

如何更改表单上的validation消息

我正在开发的网站将是西class牙语。 因此,我需要使用该语言的错误消息。 我在Configuration目录下创建了一个名为’en.yml’的文件,以实现此目的。 我在其中添加了以下代码: es: activerecord: errors: models: announcement: attributes: title: blank: “El título no puede estar vacío.” “Eltítulofopuedeestarvacío”的意思是“标题不能为空”。 当我去运行此代码时,我看到如下消息: “标题Eltítulonopuedeestarvacío。” 其中“标题”是字段的名称。 但我不希望它被显示出来。 我只想显示我创建的错误消息。

ActiveRecord错误消息:字段的翻译

我已经使用http://guides.rubyonrails.org/i18n.html中指定的指令来翻译我的模型的字段,但标签不会被翻译。 我做错了什么。 我有一个带有字段name的User模型,我想把它翻译成巴西葡萄牙语(pt_br),所以我得到了我的pt_br.yml: pt_br: errors: “Erro!” activerecord: models: user: “Usuário” attributes: name: “Nome” address: “Endereço” errors: template: body: “Por favor, corrija os campos assinalados” header: “Dados inválidos” messages: blank: “é obrigatório” taken: “já existe” too_short: “incompleto” 当我到达带有表单的页面时: 我将这个字段标记为“名称”,而不是像我希望的那样标记为“Nome”。 我也有 config.i18n.default_locale = :pt_br 在我的环境中.rb 缺什么?